हिंदी संस्कृत मराठी पुस्तक भेजें

बिना सिर वाला शैतान / Bina Sir Vala Shaitan

बिना सिर वाला शैतान : देवेन्द्र प्रसाद द्वारा हिंदी पीडीऍफ़ पुस्तक - कहानी | Bina Sir Vala Shaitan : by Devendra Prasad Hindi PDF Book - Story ( Kahani )
पुस्तक का विवरण / Book Details
Book Name बिना सिर वाला शैतान / Bina Sir Vala Shaitan
Author
Category, ,
Language
Pages 967
Quality Good
Size 13 MB
Download Status Not Available
आप इस पुस्तक को नीचे दिए गए लिंक से खरीद सकते हैं, यह डाउनलोड हेतु उपलब्ध नहीं है|

बिना सिर वाला शैतान का संछिप्त विवरण : बात उस समय की है जब शहर से दूर गांव में ज्यादा मनोर॑जन के साधन नहीं हुआ करते थे। तब गांव में हर किसी के यहां टेलीविजन या कंप्यूटर जैसे उपकरण नहीं होते थे। आंखमिचौली, गिल्ली डंडा, छिपम छिपाई,कंचे.कबड़ी,खौ खौ, छुआ छूत इत्यादि खेलों का वर्चस्व हुआ करता था। ग्रामीण लोगों को उस वक़्त रेडियो पर क्रिकेट मैच का ज्यादा लुत्फ आता था। तब लोगों के पास एक दूसरे से बात करने के लिए वक़्त भी होते थे और हर जरूरतमंद लोगों की मदद के लिए दिल मे भाव भी होता था। उस वक़्त दूर-दूर तक लोग अधिकतर बैलगाड़ीयों से ही सफलतापूर्वक यात्राएँ कर लेते थे……….

Bina Sir Vala Shaitan PDF Pustak Ka Sankshipt Vivaran : Baat us samay ki hai jab shahar se door ganv mein jyada manoranjan ke sadhan nahin hua karte the. Tab ganv mein har kisi ke yahan telivijan ya kampyutar jaise upkaran nahin hote the. Aankhamichauli, gilli danda, chipam chipai, kanche, kabaddi, khau khau, chua chut ityadi khelon ka varchasv hua karta tha. Gramin logon ko us vaqt rediyo par kriket maich ka jyada lutph aata tha. Tab logon ke paas ek dusare se baat karne ke lie vaqt bhi hote the aur har jaruratamand logon ki madad ke lie dil me bhav bhi hota tha. Us vaqt door-door tak log adhiktar bailagadiyon se hi saphaltapurvak yatraen kar lete the………….
Short Description of Bina Sir Vala Shaitan PDF Book : The talk was from the time when there was not much entertainment in the village away from the city. Then everyone in the village did not have equipment like television or computer. The games used to be dominated by eyeballs, gilli rods, hidden hides, skeletons, kabaddi, khau khau, touched touht etc. The rural people were more satisfied with the cricket match at that time. Then people used to have time to talk to each other and there was a sense of heart in order to help all the needy people. At that time people used to travel safely successfully by bullock carriages…………….
“आप पूछते हैं: जीवन का उद्देश्य और अर्थ क्या है? मैं इसका उत्तर केवल एक अन्य प्रश्न से दे सकता हूं: क्या आपके विचार से हम भगवान की सोच को समझने के लिए पर्याप्त बुद्धिमत्ता रखते हैं?” ‐ फ्रीमैन डायसन
“You ask: what is the meaning or purpose of life? I can only answer with another question: do you think we are wise enough to read God’s mind?” ‐ Freeman Dyson

हमारे टेलीग्राम चैनल से यहाँ क्लिक करके जुड़ें

Leave a Comment